高校招生考试网 -高考招生信息发布平台。提供高招咨询、院校招生计划、志愿、复习、专业、分数线等服务!  微信 微博 

高校招生考试网|高考信息门户网站-高校招生考试网

杭州电子科技大学    重庆工商大学

  • 首页

  • 高考要闻

    • 高考动态
    • 高考政策
  • 招生简章

  • 高考志愿

    • 志愿报考指导
    • 加分政策
    • 专业与就业
    • 高考大纲
  • 民办高校

  • 独立学院

  • 高职高专

  • 中外合作

  • 军事院校

  • 艺术院校

  • 高考复习

    • 高考语文
    • 高考数学
    • 高考英语
    • 高考物理
    • 高考化学
    • 高考生物
    • 高考政治
    • 高考历史
    • 高考地理
    • 高考经验
  • 高考家长圈

    • 营养健康
    • 考生心理
    • 家有考生
    • 高考故事
  • 地方分站

    • 北京分站
    • 天津分站
    • 河北分站
    • 山西分站
    • 内蒙古分站
    • 辽宁分站
    • 吉林分站
    • 黑龙江分站
    • 上海分站
    • 江苏分站
    • 浙江分站
    • 安徽分站
    • 福建分站
    • 江西分站
    • 山东分站
    • 河南分站
    • 湖北分站
    • 湖南分站
    • 广东分站
    • 广西分站
    • 海南分站
    • 重庆分站
    • 四川分站
    • 贵州分站
    • 云南分站
    • 西藏分站
    • 陕西分站
    • 甘肃分站
    • 青海分站
    • 宁夏分站
    • 新疆分站
当前位置:  > 高考复习  > 高考英语 > 高考盘点:考试中译英常见错误大会诊
微信二维码

热点排行

  • a number of和the number of的区别
  • a bit of和a little of的区别
  • 问外貌的三种英语句型
  • 英语清辅音和浊辅音有哪些
  • 英语序数词的规律口诀
  • will是情态动词还是助动词
  • village和countryside的区别
  • festival前用on还是at
  • 高中英语短文改错解题技巧有哪些
  • 高三英语完形填空怎么提高
  • 2023年高考做英语卷子的时间分配安排
  • 2023年高考英语听力不好怎么提高听力
  • 高中英语阅读做题技巧有哪些
  • 如何高效背英语单词
  • 高考必备英语基础句型
  • 2021年高中英语学习方法干货大全

高考盘点:考试中译英常见错误大会诊

作者:高校招生考试网     所属栏目:高考英语     时间:2013-12-23

  中译英是对学生语言运用能力的考查,是对学生英语词汇、语法、句型结构等基本知识和技能的综合性考查。解题过程应先审题,判断句型,确定主谓语以及时态、语态。紧接着考虑括号提示,有时提示关系到考生确定用什么句型。下笔后必须check。查看句子语法上有无差错,也要仔细看有无遗漏中文句中的信息。下面有几个典型病句作为“警示”(划线的词出了问题):
  (1)有500人出席了这次会议。There are 500 people attend the meeting。凡there be 结构,are 系谓语动词;attend 要改为attending充当后置定语。另一种改法是去掉attend加at;句子通了,意思没变。此类错误源于句子成分概念混乱。
  (2)希望大家同意我的看法,反对后一种意见。Hope everybody can agree with me and against the latter。这里against 系介词,尽管中文中意思确是“反对”,但它不可当谓语动词用。此类错误源自只顾中文意思,不顾词类和句子成分,逐字照译。
  (3)我国是一个历史悠久的国家。Our country is the country which has a long history。表示“拥有”的译法繁多,不能动不动就用定语从句,可简化为
  (4)诚实是一种我们缺之不可的美德。Honest is one of the virtues which can't be lack。此句中用which来引导定语从句(划线部分),which之后缺少从句中的主语“我们”。还有一错,即lack(缺少)可以当名词也可当动词,但在此当表语是不通的。实际上“缺乏”一词最好用do without,全句可改为Honesty is one of the virtues which we can't do without. 此类错误源自句子词性概念混乱!
  在中译英部分,主要错误在于动词时态、语态用错,大小写、标点的差错等。还有不胜枚举的拼写错误,如morden (modern), lawer (lawyer), pronounciation (pronunciation),speaded (spread),unfogetable (unforgettable),teached (taught)……
  在中译英的解题过程中还有很重要的一条是会“断句”,即能分析句子的主语、谓语以及其他修饰成分,尤其重视提高词在整个句子翻译中的作用,其相应的短语组成、词性及句子结构等。
  如(1)中国是第三个成功地将人类送往太空的国家(succeed)。主语是“中国”,谓语是“是”,表语是“国家”,其余成分均为修饰语。注意好不同修饰成分的位置,单个形容词、序数词、名词作定语时通常放在修饰词之前,定语从句、分词短语等放在修饰语之后,状语放在修饰语之前或之后均可,视情况定。Succeed 之后别忘了in doing 结构。此句译成China is the third country that has succeeded in sending human into space。
  如(2)碰巧我在这本书里找到了所需要的参考资料(happen)。句子的基本框架为“我找到了资料”happen 在此处的结构为“It so happened that…”或 “sb happen to do…” 因此可译成I happened to find the reference materials that I needed in this book。或 It so happened that I found the reference materials that I needed in this book。
  如(3)尽管困难重重,我们仍决心执行我们的计划(in spite of)。显然“尽管困难重重”是状语,此处用in spite of短语表示“尽管”,其后只能跟名词短语而不能跟从句。“决心做某事”可用be determined to do, decide to do 或make up one's mind to do 来表达。其中make up one's mind中必须注意主语是复数,mind也必须用复数。此句可译为In spite of all the difficulties, we are still determined to carry out our plan。
  如(4)这个长句也可这样分析:艺术家只有在自己的国家才能制作出人们喜闻乐见的作品来(Only…)。中心词为“艺术家制作出作品”。注意这句话中的only大写表明要倒装,而且是部分倒装,非完全倒装。另外句中还有“喜闻乐见”这个成语,难度明显增大了。经过分析,发现only引导的是地点状语,“在自己的国家”放在句首。“喜闻乐见的作品”可译为 works people enjoy或 works people like/be fond of/be keen on等。千万不要望文生义、牵强附会或望难却步,不知如何下手。此句可译为Only in his own country can an artist create works people enjoy。

相关新闻

  • 上海理工大学中英国际学院国家高考统招招生...
  • 上海理工大学2024年依据台湾地区大学入...
  • 宁波诺丁汉大学2024年各省高考招生宣讲...
  • 深圳北理莫斯科大学2024年本科综合评价...
  • 深圳北理莫斯科大学2024年本科综合评价...
  • 深圳北理莫斯科大学2024年本科综合评价...
  • 2024年西北五省(区)空军招飞高考前定...
  • 辽宁2024年度空军招飞高考前定选工作安...
  • 2024年民航招飞开始了,这些常见问题,...
  • 上海理工大学中英国际学院本科自主招生项目...
  • 上海纽约大学大学生首次入选亚洲基金会未来...
  • 2024年甘肃省普通高等学校招生美术与设...
友情
  • 浙江高考

  • 上海高考

  • 辽宁高考

  • 北京高考

  • 高考招生

  • 高校招生考试网

  • 青海高考

  • 山东高考

  • 江苏高考

  • 黑龙江高考

  • 吉林高考

  • 内蒙古高考

  • 山西高考

  • 河北高考

  • 天津高考

  • 安徽高考

  • 福建高考

  • 湖南高考

  • 湖北高考

  • 河南高考

  • 江西高考

  • 云南高考

  • 四川高考

  • 重庆高考

  • 海南高考

  • 广西高考

  • 广东高考

  • 西藏高考

  • 陕西高考

  • 贵州高考

  • 甘肃高考

  • 宁夏高考

  • 新疆高考

  • 私立学校

招办
  • 北京

  • 天津

  • 上海

  • 辽宁

  • 吉林

  • 黑龙江

  • 内蒙古

  • 宁夏

  • 陕西

  • 山西

  • 河北

  • 河南

  • 山东

  • 湖北

  • 湖南

  • 安徽

  • 江西

  • 江苏

  • 浙江

  • 福建

  • 广东

  • 广西

  • 海南

  • 四川

  • 重庆

  • 云南

  • 贵州

  • 甘肃

  • 青海

  • 新疆

  • 西藏

媒体
  • 中国青年报

  • 北京晨报

  • 京华时报

  • 新京报

  • 重庆晨报

  • 华西都市报

  • 三晋都市报

  • 现代快报

  • 信息时报

  • 现代教育报

  • 新文化报

  • 齐鲁晚报

  • 新消息报

  • 南方都市报

关于我们| 网站声明| 广告服务| 营销合作| 服务条款| 诚聘英才| 联系我们| 微信平台| 免责声明|

Copyright © 2010-2021 高校招生考试网 www.gxzsks.org  版权所有 为高考考生提供高校资讯及高校招生信息!

高考招生信息发布平台。提供高招咨询,院校信息、招生政策、招生计划、志愿填报、复习指导、专业介绍、分数线以及招生名单公示等服务。

中国高校招生考试网所有资料资讯内容,广告信息,未经书面同意,不得转载。京公网安备 11011602000919号 ,  网站备案信息: 京ICP备15028836号-3